-
1 Осердясь на блох, да и шубу в печь
Do not ever take extreme mea sures to get rid of something trivial See Осерчав на корову, да подойник оземь (O)Var.: Рассердясь на блох, да и одеяло (шубу) в печьCf: Burn not your house to frighten (to rid of) the mouse (Br.). Burn not your house to frighten the mouse away (to scare away the mice) (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Осердясь на блох, да и шубу в печь
-
2 осердясь на блох, да и шубу в печь
Set phrase: burn not your house to rid it of the mouse (дословно: Не сжигай своего, дома, чтобы избавиться от мышей)Универсальный русско-английский словарь > осердясь на блох, да и шубу в печь
-
3 BURN
• Burn not your house to frighten the mouse /away/ - Осердясь на блох, да и шубу в печь (O), Осерчав на корову, да подойник оземь (O)• Burn not your house to rid of the mouse - Осердясь на блох, да и шубу в печь (O), Осерчав на корову, да подойник оземь (O)• Burn not your house to scare away the mice - Осердясь на блох, да и шубу в печь (O), Осерчав на корову, да подойник оземь (O)• Once burned, twice shy - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O)• Once burnt, twice cautious - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O) -
4 БЛОХА
• Ни одна блоха не плоха (Н) -
5 burn not your house to rid it of the mouse
Пословица: осердясь на блох, да и шубу в печь (дословно: Не сжигай своего, дома, чтобы избавиться от мышей)Универсальный англо-русский словарь > burn not your house to rid it of the mouse
-
6 Burn not your house to rid it of the mouse.
<03> Не сжигай своего дома, чтобы избавиться от мышей. Ср. Осердясь на блох, да и шубу в печь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Burn not your house to rid it of the mouse.
-
7 burn not your house to rid it of the mouse
посл.Не сжигай своего, дома, чтобы избавиться от мышей.ср. Осердясь на блох, да и шубу в печь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > burn not your house to rid it of the mouse
-
8 Осерчав на корову, да подойник оземь
See Осердясь на блох, да и шубу в печь (О)Cf: Burn not your house to frighten (to rid of) the mouse (Br.). Burn not your house to frighten the mouse away (to scare away the mice) (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Осерчав на корову, да подойник оземь
-
9 fürdővíz
ванна; вода для купанья;szól.
а \fürdővízzel együtt kiöntik a gyereket is — осердясь на блох, да одеяло в печь
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский